Your English-Speaking Tax Advisor in Leverkusen
German tax law is demanding enough in your own language – in a foreign one, it can feel impossible. I am a German-certified tax advisor (Steuerberater) who works fluently in English, and I look after clients who need German tax matters explained clearly, without the jargon and without the guesswork.
From 2000 to 2007 I worked as a tax advisor at Linklaters, the London-headquartered international law firm, dealing daily with cross-border matters and international clients. I know the questions that come up when you move to Germany or expand into it – and I know how to answer them in plain English.
For expats and international employees
If you live and work in Germany, you are likely required to file a German income tax return – and you may well be entitled to a refund you are not claiming. I handle the whole process for you:
- Preparation of your German income tax return (Einkommensteuererklärung)
- Advice on your tax residency and what Germany may tax
- Double taxation questions when you have income or ties abroad
- Deductions that apply to your situation – relocation costs, commuting, home office, insurance and more
- Communication with the German tax office (Finanzamt) on your behalf, in German, so you don't have to
You send me your documents; we prepare the return; I explain the result to you in English before anything is filed.
For foreign companies operating in Germany
If your company is based abroad and has a subsidiary or a branch (Zweigniederlassung) in Germany, you face German accounting, payroll and tax-filing obligations from day one. I act as your reliable local point of contact for meeting them:
- Ongoing financial accounting and VAT filings for your German entity
- Payroll for staff employed in Germany
- Annual financial statements and corporate tax returns
- Registration and set-up questions for a new subsidiary or branch
- A single, English-speaking contact who keeps you compliant and informed
The day-to-day work is handled by my experienced team; I stay your point of contact for advice and for anything that needs explaining.
Why clients trust me with this
- A German Steuerberater, fluent in English – you get full professional qualification and native-level clarity, not a translation of a translation.
- Real cross-border experience – eight years at the international law firm Linklaters, and current clients with international ties.
- One dependable contact – for many international clients I am not only their advisor but their point of trust for anything involving German authorities. That is a role I take seriously.
- Discretion and reliability – your obligations are met on time, and you always know where you stand.
Let's talk
The easiest way to start is a personal conversation – in Leverkusen, centrally located near Cologne, or by phone or video call if you are based elsewhere.
Phone: +49 214 3106730-0 E-Mail: f.castor@stb-castor.de
I look forward to hearing from you.
Für Vorstände: Sie haften persönlich
Vielen ehrenamtlichen Vorständen ist nicht bewusst, dass sie für steuerliche Fehler des Vereins persönlich in Haftung genommen werden können – etwa für nicht abgeführte Lohnsteuer oder falsch ausgestellte Spendenbescheinigungen. Eine saubere steuerliche Aufstellung schützt nicht nur den Verein, sondern auch Sie persönlich.
